พจน์
นี่คือคอลัมน์แรกของคุณนิติภูมิ นวรัตน์ ที่เขียนลงในหนังสือพิมพ์ไทยรัฐ์ คอลัมน์เปิดฟ้าภาษาโลก และก็เป็นคอลัมน์แรกของ Babobang ด้วย ขอขอบคุณสำหรับเนื้อหาดีดี จะพยายามใส่ข้อมูลเรื่อยๆ จุดประสงค์ที่ทำเว็บนี้ขึ้นมาก็เพื่อจะได้พัฒนาตัวเอง ไม่งั้นก็ง๊องแง๊ง ไปวันๆ เฮ้อ .. เด็กวัดก็เงี่ย เรามาเริ่มไปพร้อมๆกันเลยดีกว่า ^^
ถ้าเป็นภาษาไทย พจน์ ก็แปลว่า คำพูด เป็นถ้อยคำ หรือเป็นสัญลักษณ์ ที่แทนจำนวนจริงอะไรประมาณนั้น จะเรียนภาษาอังกฤษให้รู้ตลอดรอดฝั่ง ก็ต้องเข้าใจเรื่องพจน์ให้ถ่องแท้ซะก่อน พจน์ หรือ number ในภาษาอังกฤษมี 2 อย่าง
1. Singular number คือ สิ่งเดียว อันเดียว อย่างเดียว ตัวเดียว ฯลฯ เราเรียกว่า เอกพจน์
2. Plural number คือ อันไหนมีมากกว่าหนึ่งขึ้นไป นั่นละครับ พหูพจน์ เคยมีข้อสอบเอ็นทรานซ์สมัยก่อนหลอกถามว่า แฮ่ๆ “อันครึ่ง” จะใช้ยังไง ก็ต้องถือว่าเป็นพหูพจน์ด้วย
โดยธรรมดา
วิธีเปลี่ยนจากเอกพจน์มาเป็นพหูพจน์ เติม s เข้าข้างท้าย ก็จบ เช่น หนังสือเล่มเดียว จะบอกว่าหนังสือหลายเล่ม ก็เปลี่ยนจาก book เป็น books
ถ้าไม่ธรรมดา
1. นามที่ลงท้ายด้วย s, ss, sh, ch, x, z ต้องเติม es เช่น
box หีบใบเดียว จะสื่อถึงหีบหลายใบต้องใช้ boxes ม้านั่งตัวเดียวก็ bench หลายตัวก็ benches
2. นามที่ลงท้ายด้วย o
ข้างหน้า o เป็นพยัญชนะ ต้องเติม es เช่น hero ที่แปลว่าพระเอก ถ้าเป็นพระเอกหลายคน ก็ต้องว่า heroes, mango-mangoes
ข้างหน้า o เป็นสระ (a e i o u) เติม s ตัวเดียวก็พอ อย่าง bamboo ไม้ไผ่ลำเดียว ถ้าหลายลำใช้ bamboos นกกาเหว่าตัวเดียวใช้ cuckoo หลายตัวใช้ cuckoos
3. นามที่ลงท้ายด้วย y
ถ้าหน้า y เป็นพยัญชนะ ต้องเปลี่ยน y เป็น i ก่อน แล้วถึงค่อยเติม es เช่น lady เขียนอย่างนี้คือสุภาพสตรีคนเดียว ผู้หญิง หลายคนใช้ ladies กองทัพเดียวใช้ army ถ้าเติม es เป็น armies อย่างนี้ก็หลายกองทัพ
แต่หน้า y เป็นสระก็ เติม s ได้เลย โดยไม่ต้องเปลี่ยน y เป็น i อย่าง day แปลว่าวันเดียว หลายวันใช้ days, boy-boys, key-keys ฯลฯ
ถ้าเป็นชื่อเฉพาะข้างหน้า y เป็นพยัญชนะก็ไม่ต้องเปลี่ยน y เป็น i คุณเป็นเศรษฐีที่รักเดือนมกราคมมาก ไม่ว่าปีไหนๆ ก็ไม่ทำงานในเดือนนี้ I don’t work in Januarys.
4. นามที่ลงด้วย f หรือ fe
ต้องเปลี่ยน f หรือ fe ให้เป็น v ก่อน เติม es คุณมีเมียคนเดียว ก็บอกฝรั่งว่า มี one wife จ้อนมีเมีย 10 คน ก็ว่า John has 10 wives. จำเลยใช้มีดเล่มเดียวแทงผู้ตาย ก็ one knife ถ้าแทงทั้งวัน ทุกชั่วโมง ชั่วโมงละเล่ม ก็ว่า 24 knives
--- staff ลงท้ายด้วย f เหมือนกัน แปลได้ 2 อย่าง ---1. ถ้าแปลว่า "เสา" เป็นพหูพจน์ ต้องเปลี่ยน f เป็น v + es = staves2. ถ้าแปลว่า "คณะบุคคล" ไม่ต้องเปลี่ยนนะครับ ใช้ staffs ได้เลย
Babobang ขอขอบคุณ นิติภูมิ นวรัตน์ ^^
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
2 ความคิดเห็น:
เอิ๊กๆ
Test
แสดงความคิดเห็น
ร่วมแสดงความคิดเห็น หรือ สอบถามได้นะคะ ^^ (เด็กวัด)